Молодёжный форум Литературный форум

Объявление

Общество неизвестных поэтов.
Публикация стихов и рассказов
современные авторы
Классика
стихи известных поэтов
Литературный форум
общение без границ



КАК ПОМОЧЬ ФОРУМУ


ОБМЕН БАНЕРАМИ И ССЫЛКАМИ
Набор модеров! Хочешь стать модератором?ЗАХОДИ  СЮДА


СОЗДАЙ СВОЮ ГРУППУ И ПРИГЛАСИ ДРУЗЕЙ!


МАКСИМ - ПЕСНИ, КЛИПЫ


Сделай подарок любимой, закажи бесплатное стихотворение



- Вся техника здесь - купи - Стихи о любви.
()
Админ Lirik>>

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



My incomplete LOVE…

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

типа, проба пера ин инглиш))))

Whatever you say, wherever you go,
I like your eyes and your features;
I don’t understand my feelings at all,
But you are my lovely creature.

Oh, why don’t you want be King of my heart?
And why don’t you want be my lover?
I try to imagine this fabulous start;
‘Cause I cannot change you to other…

You’re only my sun, you’re only my moon.
But we aren’t together, a pity…
I cannot forget, and really soon
I’ll get you completely defeated!

0

2

Наарррррррррррррррррод!!!!!!!!! Я ВЕРНУЛАСЬ!! со здоровым компом (однако в етой темке так никто и не отметился) ФТО, Ф ИНГЛИШЕМ НЕ ДРУЖИМ, ФТО ЛИ?

0

3

немного дружим :) неплохо.... это наверно сложно - на "басурманском наречии" стихи писать?..)

0

4

Алиsа

В общем мне понравилось - хорошо написано, но пару замечаний: а англ. грамматике пунктуация иная, нежели в русской, так что нужно подправить бы, и второе - в классическом литературном англ. не допустимы сокращения. Но это уже на твое усмотрение ;)
А так фсё хорошо)))

0

5

rainstroller
на самом деле,если умеешь по-русски,то нужно просто знать достаточно слов по-английски чтобы на нём писать...8)...только их надо знать не как аналог русского слова,а как самостоятельное,(это тогда,когда ты,услышав английские слова не начинаешь их переводить,а уже так понимаешь,о чем речь,ты начинаешь понимать,что door - это не дверь,а именно door...8)...вот когда до такой стадии языка дойдешь - можно начинать пробовать на английском...тембо - что в нём целая куча своих прелестей

0

6

Red Dragon написал(а):

В общем мне понравилось - хорошо написано, но пару замечаний: а англ. грамматике пунктуация иная, нежели в русской, так что нужно подправить бы, и второе - в классическом литературном англ. не допустимы сокращения. Но это уже на твое усмотрение

ну, это ж проба пера))))))
rainstroller , что касается сложности, то Сталкер абсолютно прав!
СТАЛКЕР!! респект за

VAN DER STALKER написал(а):

только их надо знать не как аналог русского слова,а как самостоятельное,(это тогда,когда ты,услышав английские слова не начинаешь их переводить,а уже так понимаешь,о чем речь

всем шпасиб!

0